omniture

東浩蘭生上海外服“譯心譯意”青年突擊隊(duì)全力迎戰(zhàn)第二屆進(jìn)博會(huì)

厚積薄發(fā),踢好“臨門(mén)一腳”
2019-11-04 15:18 7786
作為連續(xù)兩屆的進(jìn)博會(huì)官方推薦翻譯服務(wù)商,東浩蘭生上海外服早在7個(gè)月前就啟動(dòng)了翻譯服務(wù)籌備工作,負(fù)責(zé)項(xiàng)目落地的“譯心譯意”青年突擊隊(duì)也早早進(jìn)入了緊張的“備戰(zhàn)”狀態(tài)。

上海2019年11月4日 /美通社/ -- 第二屆進(jìn)博會(huì)已進(jìn)入最后沖刺階段,各項(xiàng)準(zhǔn)備工作都在緊鑼密鼓的推進(jìn)之中。今年,將有來(lái)自150個(gè)國(guó)家和地區(qū)的3000多家企業(yè)參展,需要海量的外事翻譯服務(wù)。作為連續(xù)兩屆的進(jìn)博會(huì)官方推薦翻譯服務(wù)商,東浩蘭生上海外服早在7個(gè)月前就啟動(dòng)了翻譯服務(wù)籌備工作,負(fù)責(zé)項(xiàng)目落地的“譯心譯意”青年突擊隊(duì)也早早進(jìn)入了緊張的“備戰(zhàn)”狀態(tài)。

東浩蘭生上海外服“譯心譯意”青年突擊隊(duì)全力以赴服務(wù)第二屆進(jìn)博會(huì)。
東浩蘭生上海外服“譯心譯意”青年突擊隊(duì)全力以赴服務(wù)第二屆進(jìn)博會(huì)。

來(lái)自上海外服的“譯心譯意”青年突擊隊(duì)是一支久經(jīng)考驗(yàn)的年輕團(tuán)隊(duì) -- 團(tuán)隊(duì)成員平均年齡31歲,專(zhuān)業(yè)能力嫻熟,政治素養(yǎng)過(guò)硬,曾參與過(guò)世博會(huì)、首屆進(jìn)博會(huì)、人工智能大會(huì)、工博會(huì)、國(guó)際馬拉松賽等眾多國(guó)際盛會(huì)及重要賽事的翻譯工作。為了保質(zhì)保量地完成好第二屆進(jìn)博會(huì)的翻譯任務(wù),突擊隊(duì)積極踐行“知行合一”的服務(wù)理念,全力以赴迎戰(zhàn)盛會(huì)。

所謂“知”,一是“沉浸”。自今年4月成功競(jìng)標(biāo)第二屆進(jìn)博會(huì)翻譯服務(wù)之日起“譯心譯意”青年突擊隊(duì)的隊(duì)員們就通過(guò)各種渠道收集并分享進(jìn)博會(huì)政策及場(chǎng)館分布信息,爭(zhēng)當(dāng)“進(jìn)博會(huì)萬(wàn)事通”;二是“素養(yǎng)”。在突擊隊(duì)領(lǐng)隊(duì)陳養(yǎng)鈴的倡議下,隊(duì)員們針對(duì)參與過(guò)首屆進(jìn)博會(huì)的“一帶一路”沿線國(guó)家進(jìn)入了深入研究,最終形成了長(zhǎng)達(dá)400頁(yè)、涵蓋30多個(gè)國(guó)家風(fēng)土人情的“一帶一路參展國(guó)小百科”,包括其政治、文化、宗教及習(xí)俗情況等,得到了進(jìn)博會(huì)“一帶一路”國(guó)家參展商的一致好評(píng);三是“能動(dòng)性”。在第二屆進(jìn)博會(huì)籌備期間,隊(duì)員們集體學(xué)習(xí)了《致加西亞的信》《偉大的工作偉大的事業(yè)》《從優(yōu)秀到卓越》《弟子規(guī)》等一系列著作,在團(tuán)隊(duì)精神愈加凝練的同時(shí)也提高了每位成員服務(wù)進(jìn)博、奉獻(xiàn)進(jìn)博的主觀能動(dòng)性。

在“行”的方面,“譯心譯意”青年突擊隊(duì)將進(jìn)一步提升服務(wù)效率和服務(wù)質(zhì)量,謀求服務(wù)品質(zhì)的新突破。依托“內(nèi)部全職管理團(tuán)隊(duì)+外部翻譯團(tuán)隊(duì)+專(zhuān)家顧問(wèn)團(tuán)隊(duì)”的服務(wù)模式,結(jié)合上海外服豐富的項(xiàng)目管理經(jīng)驗(yàn)和深厚的專(zhuān)業(yè)人才資源,突擊隊(duì)將為第二屆進(jìn)博會(huì)提供全方位、一站式的翻譯服務(wù)。截至目前,已完成各類(lèi)參展商的《參展合同》《參展商手冊(cè)》等7種語(yǔ)言約120萬(wàn)字的文本翻譯。通過(guò)譯員、審稿、專(zhuān)家團(tuán)隊(duì)環(huán)環(huán)相扣的流水線協(xié)作,在保證質(zhì)量的同時(shí)還將翻譯效率提升了50%。在口譯方面,突擊隊(duì)本次駐場(chǎng)翻譯將超過(guò)200人,已簽約或達(dá)成意向的同傳、交傳、商務(wù)陪同服務(wù)超過(guò)150場(chǎng),將滿足來(lái)自60多個(gè)國(guó)家的政要、工商界人士,以及來(lái)自120多個(gè)國(guó)家和地區(qū)的企業(yè)參展商的現(xiàn)場(chǎng)翻譯需求。據(jù)突擊隊(duì)領(lǐng)隊(duì)陳養(yǎng)鈴介紹,經(jīng)過(guò)首屆進(jìn)博會(huì)的歷練,突擊隊(duì)還準(zhǔn)備了突發(fā)情況應(yīng)急預(yù)案,在滿足現(xiàn)有客戶需求的基礎(chǔ)上,額外增配了20名常規(guī)語(yǔ)種翻譯和30名小語(yǔ)種翻譯,以備不時(shí)之需。

東浩蘭生集團(tuán)黨委副書(shū)記、副總裁,上海外服黨委書(shū)記、董事長(zhǎng)李棟表示:“按照第二屆進(jìn)博會(huì)‘辦出水平、辦出成效、越辦越好’的總要求,上海外服‘譯心譯意’青年突擊隊(duì)將在成功服務(wù)首屆進(jìn)博會(huì)的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步強(qiáng)本領(lǐng)、優(yōu)服務(wù)、精管理,讓來(lái)自全球的參會(huì)人員都感受到超一流的服務(wù)體驗(yàn),為推動(dòng)新一輪高水平對(duì)外開(kāi)放貢獻(xiàn)應(yīng)有的力量?!?/p>

消息來(lái)源:上海外服
China-PRNewsire-300-300.png
相關(guān)鏈接:
美通社頭條
微信公眾號(hào)“美通社頭條”發(fā)布新鮮、有趣、重要的企業(yè)與機(jī)構(gòu)新聞,由全球領(lǐng)先的企業(yè)新聞專(zhuān)線美通社(PR Newswire)為您呈現(xiàn)。掃描二維碼,立即訂閱!
collection